Croc! Pau Pau Island: Difference between revisions
From the Croc Wiki, the Croc encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Content added Content deleted
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ |
{{Game |
||
|image1=Pau Pau Island.png |
|||
⚫ | |||
|platforms=PlayStation 1, Sega Saturn |
|||
|release_dates=1998 |
|||
|publisher=Mitsui Media Quest |
|||
|developer=[[Argonaut Games PLC]] |
|||
|followed_by=[[Croc Adventure]] |
|||
}} |
|||
'''Croc: Pau Pau Island''' ('''クロック!パウパウアイランド''') is the Japanese released version of [[Croc: Legend of the Gobbos|Croc! Legend of the Gobbos]]. It was released around a year after the US version of the game. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
==Publisher== |
==Publisher== |
||
Everywhere else in the world Croc was published by Fox Interactive, but Pau Pau Island was published (in Japan) by Mitsui Media Quest. |
Everywhere else in the world Croc was published by Fox Interactive, but Pau Pau Island was published (in Japan) by Mitsui Media Quest. |
||
==Differences== |
==Differences== |
||
*Disc is different. |
|||
*Gobbos are named Pau Pau. |
*Gobbos are named Pau Pau. |
||
*The intro has a narrator. |
*The intro has a narrator. |
||
*[[Baron Dante]] is called Magician. |
*[[Baron Dante]] is called Magician. |
||
*Level titles are different when translated. |
|||
⚫ | |||
[[Category:Croc Games]] |
[[Category:Croc Games]] |
Revision as of 11:20, May 14, 2018
Template:Game Croc: Pau Pau Island (クロック!パウパウアイランド) is the Japanese released version of Croc! Legend of the Gobbos. It was released around a year after the US version of the game.
The cover seems to depict Croc and three Gobbos standing on a real island (with palm trees, something not in the game) with another tropical island in the background.
Publisher
Everywhere else in the world Croc was published by Fox Interactive, but Pau Pau Island was published (in Japan) by Mitsui Media Quest.
Differences
- Disc is different.
- Gobbos are named Pau Pau.
- The intro has a narrator.
- Baron Dante is called Magician.
- Level titles are different when translated.